Japanese > English Translation & Editing

Experience 背景

20 years of experience in technical translation

Shawn Morse (DBA Pacific Translations) is an experienced, professional Japanese-to-English technical translator specializing in the fields of IT, automotive, electronics, finance, business, and certified translations.

Shawn has a double B.A. in Japanese and Japan Studies from the University of Washington (Seattle), lived and worked in Japan for ten years, and professionally translated for over 20 years. He is an Active Member of the American Translators Association and the Northwest Translators and Interpreters Society.

Qualifications 実績

  • Native English speaker, native-level fluency in Japanese
  • Professionally translating for 20 years, and lived 10 years in Japan.
  • Translated and edited over 150,000 pages of documentation, user guides, technical specifications, and business documents in IT, automotive, electrical, mechanical, and finance fields.
  • Expert user of Office, Trados, Phrase, memoQ, and Smartling.
  • Certified translator. Provides certified and notarized translations of family registries (戸籍謄本) and automotive export certificates (輸出予定届出証明書) for importing cars from Japan to your country.
  • Strong technical editing, writing, machine translation post-editing (MTPE), and information research skills.
  • Self-motivated, able to work quickly under pressure and schedule work efficiently.
  • Committed to highest quality work, constant eye for detail, and careful review of all translations.

My Mission 使命

Quality, accuracy, and quick turnaround
  • Provide accurate, high-quality language services at a professional level with competitive rates.
  • Remain flexible and adaptable to best suit clients' needs.
  • Offer reliable results and quick turnaround.
  • Provide a human touch to text not found in machine translation.

Testimonials お客様の声

"Shawn provides high-quality translation work and professionalism as a freelance translator. He is extremely reliable, and he is an essential translator for all our projects." -Tokyo Translation Agency Project Manager

"Shawn accurately understands the original document and provides translations with excellent quality and readability. He quickly and flexibly handles jobs with tight deadlines and unscheduled work, so I can confidently rely on him to do the job. I truly value the professional attitude that he brings to the business." -Rubric Project Manager

「柔軟な対応と安定した品質に、お客様よりお褒めの言葉をいただきました。 指示が複雑でボリュームも大きく、スケジュールも流動的な中で、 常にベストなご対応をいただいたからこそと考えております。 改めまして、ご協力に感謝を申し上げます。」 -クライアント様

「非常に規模も大きく、作業期間も長い重要な プロジェクトに最後まで責任を持って関わっていただきました。正確に意味を伝える翻訳であることはもちろん、支給した資 料をよく参照した上で既存の文章と違和感のない訳を提供してくださるのにも助かりました。問い合わせに対しいつもすぐに返答があるのも安心です。」 -クライアント様

This field is mandatory

This field is mandatory

This field is mandatory

The e-mail address is invalid

* Indicates required fields
There was an error submitting your message. Please try again. エラーがありました。もう一度記入してください。
Thank You! We will get back to you as soon as possible. お問い合わせありがとうございます。

Contact me for a quote

Need a quote for your project?
Message me here or send me an e-mail.


E-mail: translator (at) pacific-translations (dot) com

ProZ.com profile

Check my current availability

Located in Seattle, WA, U.S.A.

Hours: Monday to Friday 9:00 AM to 6:00 PM (PST / GMT +7)


© Copyright. All rights reserved.

We need your consent to load the translations

We use a third-party service to translate the website content that may collect data about your activity. Please review the details and accept the service to view the translations.